bestilling fra tyskland

Diverse d.  11. juli. 2005, skrevet af System
Vist: 242 gange.

System
 
Overclocker
Tilføjet:
11-07-2005 16:02:43
Svar/Indlæg:
0/11005
jeg er stødt på lidt af et problem..
jeg mangler nyt gfx og psu, hvilket jeg HAR fundet.. problemet er bare, at klart det billigste sted var i Tyskland ( www.alternate.de )
så nu vil jeg jo så gerne bestille mit 6800gt og GCZ 510watt psu.. men kan jeg bestille på efterkrav?
hvad betyder: Angebot folgt - fordi jeg har bestilt, men bagefter tænkte jeg "hov, skal jeg overføre pengene til dem før de sender pakken?" HJÆLP! :S
'
citat fra den mail, jeg modtog da jeg havde bestilt varene:
wir bedanken uns fuer Ihre Angebots-Anfrage bei ALTERNATE.


Nachfolgend erhalten Sie zur Kontrolle die von Ihnen uebermittelten Daten.
Versand : Angebot folgt

- og eftersom jeg SLET SLET ikk forstår tysk, er jeg fuldstændig lost.. hilfe bitte :)

Diese Email stellt keine Auftragsbestaetigung dar, sondern dient lediglich
Ihrer Information.


Bitte setzen Sie sich fruehzeitig mit uns in Verbindung, wenn Sie
Aenderungen vornehmen moechten.


In Kuerze erhalten Sie von uns ein Angebot inklusive aller Kosten
(Mehrwertsteuer und Versandkosten).


Mit freundlichen Gruessen


Shakta
 
Superbruger
Tilføjet:
11-07-2005 16:15:43
Svar/Indlæg:
57/6
Jeg fatter heller ikke meget tysk men da jeg bestilte pr. efterkrav hed det nachnahme.

Hvis du ellers er i tvivl om hvad de skriver så brug http://www.freetranslation.com... hvor du copy/paster det over i og får et nogenlunde sigende svar på engelsk. Så du har en lille ide om hvad det er ;)

Held og lykke



don
 
Elitebruger
Tilføjet:
11-07-2005 16:16:42
Svar/Indlæg:
1380/8
prøv at give siden og mailen en tur med http://babelfish.altavista.com...



Jesse
 
Superbruger
Tilføjet:
11-07-2005 16:22:13
Svar/Indlæg:
1373/34
Babelfish er din ven :i :D



Oxize
 
Superbruger
Tilføjet:
11-07-2005 16:25:57
Svar/Indlæg:
1328/55


bobby16
 
Overclocker
Tilføjet:
11-07-2005 16:27:01
Svar/Indlæg:
283/99
hey.. det er mig igenb
nu har jeg oversat det, men forstår det stadig ikk!!!!

oversættelse:
"we thank you for your offer inquiry with ALTERNATE. You keep the data conveyed by you following as a check. This email represents no confirmation of order, but serves only your information. Please you contact promptly us, if you liked to make changes. Shortly you receive an offer inclusive from us all costs (value added tax and forwarding expenses). Yours sincerely It ALTERNATE team"

har jeg bestilt det, og modtager det engang snart?



Jesse
 
Superbruger
Tilføjet:
11-07-2005 16:29:42
Svar/Indlæg:
1373/34
Der står at det ikke er bestil endnu. Men at de udregner prisen inkl. vat osv og så sender "tilbudet" til dig hurtigst muligt. Hvor du så skal bekræfte at du vil købe skidtet

Hvorfor er det lige du ikke opretter tråden i dit eget navn?



bobby16
 
Overclocker
Tilføjet:
11-07-2005 16:36:25
Svar/Indlæg:
283/99
#6: oaky, så jeg vil modtage en mail fra dem i den nærmeste fremtid?

fordi jeg ikk kunne huske mit login :r



Jesse
 
Superbruger
Tilføjet:
11-07-2005 16:44:38
Svar/Indlæg:
1373/34
Så brug Autologin :i

Du lavede nemlig samme nummer igår



Skipper
 
Elitebruger
Tilføjet:
11-07-2005 17:36:31
Svar/Indlæg:
971/67
Jeg har boet i Tyskland i 1 år, så jeg skulle mene at jeg kan tale og forstå tysk, se derfor oversættelse nederst. Har du yderligere spørgsmål, så smid en PM

Diese Email stellt keine Auftragsbestaetigung dar, sondern dient lediglich
Ihrer Information.

Bitte setzen Sie sich fruehzeitig mit uns in Verbindung, wenn Sie
Aenderungen vornehmen moechten.

In Kuerze erhalten Sie von uns ein Angebot inklusive aller Kosten
(Mehrwertsteuer und Versandkosten).

Oversat til dansk:
Denne mail er ikke en ordrebekræftelse, men har til formål at fungere som information for dem.

Kontakt os venligst i god tid, hvis du har nogle ændringer som du ønsker foretaget. (henvises indirekte til din ordre)

Inden for kort til modtager De et "Tilbud" inkl. alle omkostninger (moms + fragtomk.)

Tilbud skal nok forstås som en ordrebekræftelse, men det fremgår ikke klart af mailen. Det står jo nok på hjemmeside hvordan det normalt foregår


Tilføjer lige:
Vorkasse = forud betalt, dvs. enten visa, master + bankoverførsel
Nachname = pr. efterkrav

Ps. hold jer fra cheeep.de, her har jeg nu ventet siden den 27 maj på at få nogle ram hjem, selvom der stod 1-2 hverdage på siden.

Grüss gott
Skipper




bobby16
 
Overclocker
Tilføjet:
11-07-2005 18:05:37
Svar/Indlæg:
283/99
#9: tusind tak knægt!
det er sku rart at din slags her på overclocking.dk!

Bo



Whistler
 
Superbruger
Tilføjet:
11-07-2005 18:54:20
Svar/Indlæg:
207/0
du kan nok ikke modtage pakker på efterkrav fra tyskland, da din pakke først og fremmest skal håndteres af det tysk post væsen og så vidre til PostDK.