Nu kan jeg bedre forstå hvofor AMD taber kunder! :P

Hyggehjørnet d.  07. august. 2007, skrevet af Kirsby
Vist: 597 gange.

Kirsby
 
Superbruger
Tilføjet:
07-08-2007 09:04:31
Svar/Indlæg:
1214/62
Hahah tjek lige det her http://translate.google.com/tr... selvom det er oversat.

Men se lige "On July 26th you go away" hahahaha 🤣 var flad af grin!
1holmes
 
Elitebruger
Tilføjet:
07-08-2007 09:20:09
Svar/Indlæg:
1375/88
😲 Måske de skulle have haft en native speaker til den oversættelse. 😀 😀
Det kan hurtigt blive svært at sælge noget når de beder folk om at gå deres vej. 🤡


NoNig
 
Elitebruger
Tilføjet:
07-08-2007 10:18:37
Svar/Indlæg:
23132/740
Nu skal jeg ikke lege alvidende, men tror det må være ordet "launch" der er gået galt 🤣 - godt set #1

Jeg synes også denne var lidt morsom: "it is quicker than the country of everywhere" - "Den/det er hurtigere end landet Overalt".

Jeg kan forestille mig diskussionen:

Konen: "Hvor skal vi hen?"
Manden: "Overalt!"
Konen: "Jaeh...?! 😕 Kan du være lidt mere præcis?"
Manden: "Jamen det hedder det jo"
Konen: "Skal vi på jordomrejse?"
Manden: "Nej, vi skal til Overalt"
Konen: "Det kan man da ikke sige..."
Manden: "Det hedder det jo"
Konen: "Man ville da sige, at det er overalt"
Manden: "Det er jo det jeg siger 😩"
Konen: "Det er det da ikke. Du siger vi skal til Overalt, det kan man jo ikke sige"
Manden: "Jamen det hedder Overalt, der hvor vi skal hen. Landet Overalt"
Konen: "Man kan ikke være et land overalt. Man kan være konge over alt og noget kan være overalt"
Manden: "Det er ikke noget Overalt vi skal være, vi skal til Overalt og man kan desuden ikke være kongen Overalt, så er man verdenshersker. Det må hedde Kongen af Overalt"
Konen: "Arj nu stopper du. Det er der jo ikke noget der hedder"
Manden: "Jamen det er han jo"
Konen: "Hvem?"
Manden: "Kongen af Overalt er jo netop konge i Overalt"
Konen: "... aflys ferien, jeg vil skilles 😕"

🤣


1holmes
 
Elitebruger
Tilføjet:
07-08-2007 10:26:06
Svar/Indlæg:
1375/88
GD #2 din hjerne må da lige være noget for Peter Lund Madsen og hans ligesindede kollegaer.


cornerrage
 
Elitebruger
Tilføjet:
07-08-2007 11:06:27
Svar/Indlæg:
3532/303
Har flyttet tråden til soap-box :)
Hehe, rigtig godt spottet :p
#2 Hva sørnsen, er du ved at vende tilbage til fordums tids kamp for RD-ram ? :p


Tahiti
 
Elitebruger
Tilføjet:
07-08-2007 13:29:19
Svar/Indlæg:
2676/147
On July 26th you go away, at the AMD American head office coming after the demonstration which is released to for the analyst, the United States, it is quicker than the country of everywhere, releases in Japan.

Nok bare mig der stinker til engelsk, men SHIT det giver ingen mening, what so ever ^^

( Tak for link ) ❤

/Tahiti


Anonym20219355916
 
Elitebruger
Tilføjet:
07-08-2007 13:34:40
Svar/Indlæg:
6181/270
(2) up-to-date road map of older brother!!
The japanese not yet released information full load. It cannot overlook.


🤣


NoNig
 
Elitebruger
Tilføjet:
07-08-2007 13:40:06
Svar/Indlæg:
23132/740
-> #3

Meaning?! 😳 🤣

-> #4

Jeg har sat det til salg, så byd ind nu 😉

Jeg har også savnet dig ❤

-> #5

Min oversættelsesevner gætter på:

"Du stinker ikke til engelsk" - men tag forbehold for, at dem der har skrevet det på kinesisk/japansk, også kan fucke op. Så kan nok den bedste oversættelse blive nok så mærkelig.

Det er set ofte, især fordi mange ord kan have dobbelt betydning. Eksempelvis:

"The man went to the bar" -> "Mennesket gik til the nøgen". Giv den sætning til en der lige har lært dansk, så skal du se et ansigtsudtryk vise total forvirring! 😀


1holmes
 
Elitebruger
Tilføjet:
07-08-2007 15:43:13
Svar/Indlæg:
1375/88
#7 Jeg mener bare, at den må da være lidt kringlet når du lige finder på sådan en joke. 🤣

P.S. Det var ikke for at fornærme. ❤


Illuminati
 
Elitebruger
Tilføjet:
07-08-2007 17:41:11
Svar/Indlæg:
10398/435
sry, men hvorfor er dette så sjovt? vi kan da alle sidde og fodre GoogleTranslate med japanske sider og så oversætter den forkert.. wow..

[groggy]


Kirsby
 
Superbruger
Tilføjet:
07-08-2007 21:13:30
Svar/Indlæg:
1214/62
#7 Ja eller også når firmaer får lavet deres brugsforvirringer i Pakistan eller hvor det nu er henne, og de så skal oversætter. Kommer de mærkligste sætninger!


NoNig
 
Elitebruger
Tilføjet:
09-08-2007 07:26:52
Svar/Indlæg:
23132/740
-> #8

Jeg er heller ikke fornærmet 😉

.oO( 😩 :'-( ☹ )